En-zoomletter

[En-ZoomLetter:00395] Change of wording in "Prayer for the Seven Countries" after tomorrow

  

Change of wording in "Prayer for the Seven Countries" after tomorrow

Dear participants of the Zoom Prayer Meeting Japan

Due to the great success of today's Byakko July Grand Event, we are changing the wording of the "Prayer for the Seven Countries" from tomorrow, Monday, as follows.(The previous way of praying is until tonight)

The people of XX (country name of each language) are divine.
XX (country name of Japanese) no Hito-bito wa Shinsei de ari masu.

This change means that we have entered the stage of praying for those who have not remembered their divinity, saying, "Awakening of the divinity of XXX people has been fulfilled," and have entered the stage of praying for those who see the essence of "XXX is divinity.

We want everyone in each country to translate "The people of XX (country name of each language) are divine" in your language and use it.(Japanese)
(If you decide on the wording, please let me know by e-mail.)

In order to proclaim and establish a world where divinity is the norm, we want to ask for your understanding and cooperation regarding this change.

With Infinite Gratitude,
Masaharu SAITO